Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But it seemed unlikely that that precondition for talks would be met by North Korea, given the country's announcements that it considers itself to be a nuclear state and its dedication to a "military-first" stance that channels resources to its armed forces.
As he channels resources to local entrepreneurial ventures, the Aga Khan is also reordering his own personal portfolio.
As he channels resources to local entrepreneurial ventures, the Aga Khan is also reordering his own private portfolio.
Publishers can use this kind of data to help decide how it channels resources for serving content to different apps and platforms and devices as well.
As in [7, 20 22], it is considered that secondary users only use empty channels (resources not being used by primary users) for their data transmission.
UK Sport's "no compromise" philosophy channels resources towards athletes and sports with the greatest chance of succeeding on the world stage, which saw the withdrawal of funding to handball ahead of Rio 2016.
Similar(48)
Channels, resource blocks, and spectrum are typical examples of radio resources that can be allocated in five domains, i.e., time, frequency, space, power, and coding.
But it can create the platforms and trust needed to mobilise and channel resources from public and private sources.
And street protests this summer reflected Brazilians' resentment that the government had channeled resources to projects controlled by tycoons like Mr. Batista.
Ian Egginthe-Metters, the network's co-ordinator, says the loss or downgrading of land-based and practical qualifications will mean heads may decide to channel resources elsewhere.
At the C.T.A., he chose and funded artists for the train lines, which he hoped would allow him to channel resources into poorer neighborhoods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com