Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Channeling these services can help deliver traffic, users and sales, in theory at least.
They say that it does this by channeling goods and services for hotels through Avendra, a purchasing company that is run by former Marriott executives.
He has also been worried that Time Warner could cement America Online's position as the world's leading provider of online services by channeling its artists and albums onto AOL rather than to rival services and Web sites.
It also brings previously unbanked beneficiaries into the fold of formal financial services by channeling a regular flow of money into their accounts.
"Are profits what motivate us to share our gifts?" Asking that question to myself and others, I find the answer to be overwhelmingly, "No!" More and more, I find that those of us who wish to create value are already in the beyond-profit mindset, driven by a strong motivation of service through a channeling of our greatest creative gifts.
It carried the promise of taking the spoils of horse betting away from neighborhood bookmakers and channeling the profits to city services and the racing industry.
That interest is actually the property of the clients, the Court ruled in a 5-to-4 decision that raised, but did not answer, the question of whether channeling the money for legal services amounts to an unconstitutional "taking" of private property for a public purpose.
Early detection and channeling resources to provide appropriate services to the most deserving infants is the objective of the screening program.
Channeling funds to states to avoid service cuts and higher taxes would generate three times the economic activity, the C.B.O.
Stalin was channeling Nicholas; Putin channeled both.
It does so, and this is the abridged layman's explanation, by using a cutting edge browser software to add clickable hotspots to videos, channeling the viewer to another product or service - even bios, unseen footage or alternative storylines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com