Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
An essential step in a free market transition is to legalize layoffs, to help channel workers to growing sectors of the economy.
Price signals channel workers aspiring to better their material circumstances.
Similar(58)
This enables unions to channel worker discontent into improved workplace conditions and productivity.
The laws, enacted in 2008, were intended to channel worker frustrations through a system of arbitration and courts so no broader protest movements would threaten political stability.
In 1901, however, the Russian government embarked on a unique experiment and organized its own police-supervised unions to channel worker protest and preserve loyalty to the tsarist regime.
He also channeled workers' anger toward established politicians (and Democratic candidate Hillary Clinton in particular) for failing to protect the American economy.
Finally, managers tend to channel black workers into the least secure and least prestigious jobs.
This will take the total number of Channel 4 workers moving out of London to about 300.
To get better health care deals, employers often have to channel their workers to a select group of providers who offer lower prices and/or better quality.
What is distinct in China, however, is the combination of postsocialist politics with rapid capitalist development.Other countries undergoing capitalist industrialization have incorporated relatively independent unions to tame labor conflict and channel insurgent workers into legal and rationalized modes of contention.
Working days lost due to labour disputesWORKERS on London's underground rail network begin a strike on Monday September 6th, while across the channel French workers are also on strike in protest at attempts by the government to change the retirement age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com