Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For me, the final embarrassment was watching a news host on India's most watched Hindi channel stand next to a white bathtub across which was emblazoned the words "Maut Ka Bathtub," or "The Bathtub of Death". In the hashtag-driven banality that has come to define prime-time news, I thought it deserved a counter-hashtag.
This step will help your channel stand out from the crowd Click the pencil icon at the top of your channel to add a picture.
Similar(58)
David McKillop, the senior vice president of programming and development for the History channel, said that Mr. Kronish had already begun submitting annotated drafts of his scripts, and that the channel stands by their accuracy.
At the head of the river, in the middle of the channel, stood a rock thrown, according to legend, by Father Baikal in a futile attempt to stop his daughter, Angara, fleeing to join her lover Yenisei, the great river to the west.
DG Fast Channel stands to benefit from high-definition broadcasts, which Balkin says command higher prices per ad delivered.
He said the film has evolved as it moved through HBO's vetting process and that the channel "stands behind" it.
press tour Friday, but with the show's third season, the channel stands to become "the most friendly network for women this year".
We don't know where these back channels stand in the Russia investigation, but if Mueller were probing a potential secret Trump-Russia alliance, you'd think they'd be of interest.
Will the bot channels stand alone, or will they be integrated into the existing channel landscape?
He explained that distribution companies such as: Direct TV, Verizon, Dish Satellite, Comcast and other lesser known businesses, who distribute porn channels, stand a lot to lose in terms of revenues and "eyeballs".
Television news channels stood poised to break in with specials if his condition turned grave.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com