Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The density-flow channel relation is also seen within two more polar cap density enhancements with smaller magnitudes (1302 30 and 1303 00 UT), both of which were associated with anti-sunward flow bursts.
Similar(59)
The presented methodology in this paper is a new approach in establishing alluvial regime channel relations and predicting cross section geometry of alluvial rivers also it can be used to design stable irrigation and water conveyance channels.
That would poison cross-Channel relations for a generation, and put Ireland in an impossible bind.
Now cross-Channel relations have turned even chillier after the French president, Jacques Chirac, launched an attack on Britain's contribution to European cuisine and agricultural.
The mayor also did his bit for cross-Channel relations by telling the business lunch he was looking forward to giving Carla Bruni-Sarkozy a special Boris welcome in London.
In a project, which intertwines the remarkable origins of the historic mirrors with their presence today as poetic metaphors for cross-Channel relations, she plans to build two new acoustic mirrors.
Analysis of switch peak current and channel resistance relation to maximum operation frequency and load capacitance is given.
Changes measured include riverbed incision, narrowing of the main channel in relation with accumulation of fine sediments along the channel margins, and reduction of sediment input at the mouth.
The diversity of this content can only be rationalized when understanding the YouTube channel's relation to Unisport's online store.
However, if the receiver does not have perfect estimation of the channel, the relation between the rate and MMSE matrix is not straightforward.
The discrete-time channel input output relation between the secondary transmitter and receiver in the i th symbol duration in the k th channel is given by y k ( i ) = h k ( i ) x k ( i ) + n k ( i ) i = 1, 2, …, (1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com