Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Similarly, ADNOC, Abu Dhabi's state oil company, which controls some 9% of the world's proven oil reserves, sells a big chunk of its production on the spot market and could channel it through the proposed commodities exchange.
All the better to channel it through a clown, then.
"Things changed when I realised I could channel it through the group.
But while she's lost the fat suit she hasn't lost her instinct for malevolence and, naturally, she opts to channel it through her only daughter.
This is only a fantasy, of course, part of the grand Dostoyevskian narrative of redemption, something he himself found so dubious he had to channel it through Dimitri's fevered histrionics.
Most aid to poor countries comes from western government donors, who either provide it directly through bilateral assistance or channel it through international institutions, such as the World Bank and UN agencies.
Similar(49)
When I'm singing Brecht material, such as "Surabaya Johnny", which I've sung all my life, I feel its history and I become non-existent, like I'm channelling it through me.
And if politics is a serious business, channelling it through football populism is fraught with danger.
The waterway then runs through the Gaillard Cut, which channels it through the Continental Divide, then between the Pedro Miguel Locks and the Miraflores Lake at an elevation of 54 feet, ships to the Pacific Ocean being lowered by them to the Balboa Harbor entrance.
He channels it through openings into his spaces and molds it on the surfaces of his masses by changes of plane, making it enliven his forms by contrast with shadow.
He only managed to capture Vicky Cristina Barcelona's Spanish pizazz by channelling it through uptight Rebecca Hall and her "look at all these funny foreigners with their hilarious accents and crazy gestures" world view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com