Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The numerical model is verified by a flume channel experiment for the interaction mechanism between air and water.
Results of a detailed comparison of the flow and turbulent dispersion between a comprehensive water channel experiment and the model predictions are presented.
In order to allow measuremets of the magnetic field in the LBNL channel experiment, a Faraday polarimeter has been developed, consisting of a high power cw CO2 laser (10.6 μm) and two HgCdTe detectors working on the half-shadow principle.
In Fig. 3 for dynamic-FAA, we observe that all users are allocated almost the same slot length in the homogeneous QoS homogeneous channel experiment (No.I), since the channel variance and QoS requirements are the same.
The water channel experiment is unique in the sense that it includes data obtained from the dispersion of both continuous and nearly instantaneous releases of a tracer from a point source located within a regular array of building-like obstacles, and this data include measurements of both the mean concentration and concentration variance.
Figure 9 A, B shows the stepwise generation of the filters for this case imitating single detection channel experiment.
Similar(53)
The turbulence models were assessed by comparing the simulations with in-house annular channel experiments.
After the straight channel experiments, four trash rack scenarios are tested in the exact model with detailed channel features.
Water channel experiments were conducted with the goal of obtaining better understanding of flows through urban-like arrays of buildings.
In flow channel experiments, high current densities up to 70 andm2 and turbulent electrolyte flow velocities were applied.
Experiments with single channels are more accurate and in good agreement with predictions from published correlations, in contrast to multi- parallel) channel experimulti- parallel
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com