Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The burst accident took place in a breech lock closure heat exchanger and was caused by delocking of a threaded lock ring which sustained a channel cover.
In their pioneering study on the relay channel, Cover and El Gamal derived a capacity upper bound and achievable rates based on a then new cut-set bound (CSB) and two coding schemes that are now referred to as decode-and-forward (DF) and compress-and-forward (CF), respectively.
A similar methodology was applied in the calculation of resuspension fluxes of bed sediment and pesticides by introducing factors for channel erodibility and channel cover [22].
Click "Video" under the channel cover image to view the video list.
Similar(56)
English Channel covered the mile and a half in 2 36.96 and finished seven lengths ahead of Shamdinan in second.
Early on, when cable and satellite providers discovered that the new channel covered news they dropped it like a hot potato.
Since he became the controller of the BBC's so-called "place to think" in December 2008, Klein has tried to ensure his channel covers a wide range of subjects – from classical music to maths to single fatherhood.
The documentary, already broadcast on the History Channel, covered the period between the first plane crashing into the World Trade Centre and the second of the two towers collapsing using amateur video and audio footage.
But on August 23rd journalists in Banja Luka, fed up with the way the channel covered events in their city, walked out.In this section Here, of all places Europe's culture or vulture capital Guilty for obeying orders?
The Tennis Channel covers tennis by broadcasting the tournaments the major networks don't want to cover which is to say, almost all of them.
Each module has a field of view of 60° and is divided into five channels such that each channel covered 12°.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com