Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"channel attention" is a correct and usable phrase in written English.
It means to direct or focus someone's attention towards a specific topic, idea, or action. Example: The marketing team used clever visuals and catchy slogans to channel attention towards their new product.
Exact(1)
(Rita Mae Brown, Starting From Scratch, New York: Bantam, 1988) What we call things matters – reports of medical errors "channel attention, shape interpretations and serve as springboards for action"[ 1].
Similar(59)
First, by noting the multi-level and interlinked nature of social context, our study draws a meaningful picture of the nature of CSR in Vietnam and channels attention to the importance of multi-level analysis as a means of gaining a deeper understanding of how CSR should be practiced in Vietnam.
They can channel their attention to the kids who need it".
Some are hoping that No Child Left Behind will channel more attention to rural schools.
I felt their focus and I was able to channel that attention into a high level of intensity.
"Born Wouter Otto Levenbach in Amsterdam in 1944 …." Either someone's a bit confused or the UKTV channel's attention to detail knows no bounds.
"I felt their focus, and I was able to channel that attention into a high level of intensity, raising but trying to control my level of excitement".
Now SNAP is trying to channel the attention and outrage into a lobbying effort to change the nation's laws on child sexual abuse.
Adaptive no-slip wall boundary conditions have been implemented to model fluid flow in the microfluidic channel, paying attention to controlling fluid density fluctuations.
But if there's anything she has shown amazing skill at, it's knowing how to manage and channel that attention, to let the air out of it and turn it back on whoever paid it.
"After years of wrestling with the problem," Mr. Potter, a former member of the acclaimed Hilliard Ensemble, explains on ECM's Web site (ecmrecords.com), "I feel that literal translations are at best misleading, and at worst restrict the creative listening process by appearing to channel listeners' attention into meanings that are no longer there".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com