Sentence examples for changing to the extent from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Hitherto, quantities other than times were regarded as changing to the extent that they were inconsistently smeared out in a small lozenge or spread of time.

Similar(59)

Moreover, oxidation makes it possible to reduce the size of nanoparticles, changing to some extent the spectrum of their light emission.

"French society is changing to some extent, but only gradually".

But just how rapidly things are changing, to what extent and where — and at what threshold, if any, should we abandon all hope — are far less settled questions.

While times have been changing to some extent, and it's been amazing to see many women entrepreneurs flood into the industry, tech is still very much a male-dominated place.

In the latest version, the minimal thresholds were readjusted to consider a sperm sample as normal or not, changing to some extent a sperm samples' categorization.

Structures have changed quite often and dramatically during the transition years, but the perceptions of women's role in society and within the family have been changing to a lesser extent.

The landscape of risk assessment is changing to such an extent that significant transformation of risk assessment is needed (NRC 2007, 2009, 2011; U.S. EPA 2009).

But there is scant evidence that these advances are changing politics to the extent advertised.

"The holidays can also be a catalyst for changing that, to the extent that you can make it a priority to reconnect with friends and spend time with them and realize that it's not just a luxury.

The weed has, to a considerable extent, prevented growers from swiftly changing to organic production.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: