Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Plates come and go — splitting, welding, changing through time, travelling long distances.
Subsequently, typologies, combined with careful stratigraphic work, were used to conceptualize elements changing through time, to fill stratigraphic gaps, and to extrapolate strata.
I did not think that those of us whose profession is the opposite had usually served Poussin well.' He began writing and couldn't stop; what he wrote, he says, was 'a record of looking taking place and changing through time'.
As a result, the system ranking is changing through time.
As such, he notes, biological and cultural processes should both be considered in understanding how humans are changing through time.
In this way, researchers could develop a sense of how coastal environments and their biodiversity are changing through time and also be able to compare data among sites.
Similar(47)
Documentation of the slowly changing flow through time, as envisaged by Darwin, emerges clearly from Romer's studies of the evolution of extinct fishes, amphibians, and reptiles.
Cellular automation (CA) calculates cells' changing state through time, based on the state of neighboring cells and context.
An effect of feed restriction was observed on insulin-like growth factor-I concentrations and also a treatment by time interaction with a changing pattern through time as concentrations in the UNR group increased relative to the RES and RES+MPG groups.
In that city, centuries later, the bronzes visiting the Sackler have found a museum home, where they continue to be works very much in progress, losing substance, but also gaining it thanks to conservation, as they purposefully float, ever-changing, through time.
As such, density-dependence can cause adaptive landscapes to become dynamic features that change through time with changing densities in otherwise constant environments.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com