Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
"Then you start changing the concept of running the race.
The shift is also changing the concept of being an expatriate employee from a temporary jaunt to one that might be more permanent, Ms. Cooper said.
We're changing the concept of relationships and products within this industry, so you have to do it at the right pace.
Computer is changing the concept of mistake-proofing, initially based on physical design, such as aerospace and automotive industry.
The initiative is a third stage of higher education, changing the concept of retirement and deploying a new leadership force dedicated to social impact.
Imagine changing the concept of the game so that the umpire's job is to make sure the good guys win.
Similar(48)
The modern influence of the West in changing the concepts of "copy" in China, and the subsequent change of Chinese cultural attitudes towards "copy," challenge the traditional Chinese concepts of the past, history and material preservation.
The ascendance of ISIS is fragmenting the region and, in many ways, changing the concepts of identity and citizenship in a Middle East that was already straining along socio-religious lines.
Can you spell "death trap?" I personally don't see the inherent advantage of changing the concept just because it can balance itself.
However, the planet has a longer life span and timely from the perspective of the planet and ecosystems (none of which are ever in a static state, because all systems are constantly changing), and the concept of recovery in a short, timely, and efficient manner is less meaningful.
But while drones are expanding the use of force beyond a traditional battlespace and changing the very concept of war itself, there is still no comprehensive, consistent set of ideas governing their use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com