Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"With the changing of the ground, it feels like a completely new environment.
An industry based around the concept that its product is above reproach as the unique agenda-setter for its community of consumers (in this case, readers), produced by individuals trained to think of themselves as having the ability to become at-will experts on any subject (reporters, of course), is apt to hit the wall when faced with a wholesale changing of the ground rules.
Similar(58)
But are there signs of business confidence changing on the ground?
Things are changing on the ground.
Changing of the guard.
With the prospect of a prolonged impasse, officials are for the first time discussing the drastic step of changing the ground rules that required unanimity for the master plan.
The left-armer may have changed many things but not his ludicrous hairstyle; one would hope that his changing of ends from the Rugby Ground End to the Kirkstall Lane was influenced by the wind's effect on swing rather than coiffure.
Changing the orientation of the ground motion from the as given orientation to the orientation with the maximum spectral acceleration value at a period of 1 second increased the estimated permanent displacements by 50 cm or more for all non-zero slopes.
There was no change in the nature of the movement evoked or the threshold currents after changing the position of the ground electrode, confirming that enlargement of the neck representation was not artifactual.
From Mr. Olmert's point of view, changing security on the ground, including another release of prisoners, is "more difficult than negotiating a declaration of principles, and politically more destabilizing," the senior official said.
In terms of changing facts on the ground, or substantively altering the egregiously negative Syrian dynamic, it may have scant impact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com