Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"If there were not a chance of resorting to decrees," he said, "I would go back to the people to ask for the changing of the constitution and the government".Tense relations between Mr Berlusconi and Mr Napolitano may not be the only legacy of this affair.
Similar(58)
In a deluxe room, this balcony is relatively small but provides a bird's-eye view of all the activity in Constitution Square from the changing of the guard at the Parliament Building, to children feeding dozens of pigeons, to the occasional protest.
Changing of the guard.
But a shadow cabinet minister who has seen the proposals said: "The leader's office appears to have decided that the best way of changing the constitution of the party is to change the 'aims and objectives' of the NEC.
In practical terms, this means the end of Erdoğan's dreams of changing the Constitution to create a presidential system.
There is talk of changing the Constitution — particularly the definition of citizenship, which is currently defined as Turkishness — and there is a consensus in the government to return the original Kurdish names to towns and villages.
Ireland became the first country to legalise gay marriage by popular vote after a referendum found that 62% of voters were in favour of changing the constitution to allow gay and lesbian couples to marry.
Because of the rapidly changing state, the constitution of 1816 began to be criticized.
Such was the righteous fervour of the public for his fasts and anti-graft campaign that many talked excitedly of upending national politics and even of changing the constitution.
Yet the chances of passing a federal constitutional amendment look slim.Most Americans dislike the idea of changing the constitution.
"This problem is as old as the hills and, frankly, it is not much of a problem" she said, rejecting the notion of changing the Constitution to deal with it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com