Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These days, however, those offering the biggest mordidas, as the illicit changing of money is known, are the traffickers, who Mr. Calderón's administration acknowledges have thousands of police officers, small-town mayors and even high-level government officials across the country on their payroll, something now regarded as a full-fledged national crisis.
Similar(59)
From investigative journalism and new models of media content, to the changing value of money and the role of technology in government, digital technologies continue to fundamentally transform all areas of the world in which we live and work.
Activate London will bring together senior-level delegates from across Europe and the wider world, drawing on the private, public and third sectors who are interested in the changing value of money.
People need to be very careful because some have lost life lost changing amounts of money.
"What they can earn in France is astronomical and they can be life changing sums of money.
Fred Sirieix fronts the new entrepreneurial format, Million Pound Menu where life changing amounts of money are invested in dream restaurant ideas.
Universal said its board had not been aware that the land rights problem had been resolved between Universal and the owner of those rights in late 2009 without the changing of hands of any money.
Among the practices cited in the report was a systematic use of "wire-stripping," the deliberate removal or changing of identifying information when transferring money between banks.
There's a difference between changing the world and changing the amount of money in your wallet/purse!
The book also offers actionable suggestions to immediately relieve acute financial stress while you're doing the longer-term work of changing your money mindset.
There's the obvious micro-answer: A few million dollars is life changing for most people, and those entrepreneurs deserve to make a life-changing amount of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com