Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The left-armer may have changed many things but not his ludicrous hairstyle; one would hope that his changing of ends from the Rugby Ground End to the Kirkstall Lane was influenced by the wind's effect on swing rather than coiffure.
Similar(59)
The disposable cell was designed to allow easy end user changing of test specificity, e.g. for selection of any member of a panel of environmental contaminants.
The result shown in Figure10 reveals that the changing trends of end-to-end delay and packet dropping ratio with window size are the same.
Following this view, and by leveraging customer interaction analytics, organizations will be able to reshape their support strategy and to rearrange interactions across any channels [5] that meet changing behaviors of end-users.
We don't within the span of a three-hour life story have the luxury of changing profession, of ending our misery, of pursuing what we truly want or desire.
On Computers And Blues (out 7 Feb), a relationship is ended by the changing of a Facebook status.
Some hope a changing of the guard could bring an end to the Lee style of strongman politics.
Even if we can never save a dime, however, there are good reasons to think about changing end-of-life care practices.
These data also suggest that changing end-of-shelf-life specifications such that vaccine at expiry contains one-half the recommended antigen dose, is unlikely to impact clinical potency, but would allow for the extended use of available vaccine stocks.
The audience might not bother with broadsheets and blogs like you and I, dear reader, but they have a beer garden's eye view of their ever changing end of London, and therefore the world.
They were dropping and changing the ends of their names so they could get invited to that party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com