Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The morphing is a famous characteristic of his own role in "Solo" (1975, filmed in the 1977 "Event for Television"), in which Mr. Cunningham, then in his late 50s, seemed to keep changing into different animals.
But while she indulged in some prima donna moves, hurling long-stemmed roses into the audience as if they were javelins and changing into different spangly costumes as the performance-within-a-performance went on, she left the singing to others.
Filming was done in three stages, with the three actors changing into different sets of prosthetic makeup at each stage.
As they enter, everyone starts dancing and the party-goers' faces are shown changing into different animals'.
A chaperon complex J keeps σfactors in an inactive form, and σfactors can directly respond to the stress by changing into different forms.
No relationship is likely to last, because both you and the other person are changing into different people.
Similar(53)
Changing into a different pair of slippers, he ascends the rope, walks to and fro for a while, then juggles the pins while standing mid-rope.
During the California Dreams Tour, Perry performed a "magic trick" that involved her changing into 7 different outfits during the number.
He tried changing it into different denominations and saving the change.
Ernest Hemingway wrote Fitzgerald a cutting letter about the book, accusing him of cheating with his material; by starting with the Murphys and then changing them into different people, Hemingway contended, Fitzgerald had produced not people at all but beautifully faked case histories.
He flapped about by the mic, outrageously charming, disinterring a physicality from another age, needlessly changing into identical outfits of a different colour, like Miley Cyrus.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com