Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Some researchers have introduced the reflectance ratio/index approaches to remove the effects of radiometric errors due to changing effects in the atmosphere and topographical changes across the scene (Slater, 1980).
Nevertheless, despite the lower number of private SNPs, breed horses showed a large number of private indels with codon changing effects in genes involved in immune system processes.
MR: And there were radio station changing effects on in a couple of songs.
The back of the phone has a shimmery, colour-changing effect in its green and blue versions that's very eye-catching.
Whether standing front and center in the spotlight or working under the radar, they are having a game-changing effect in their fields -- and inspiring others to follow in their footsteps.
You cannot expect something to have a life-changing effect in just a few days!
A well-accepted reason for these invasive vertebrates causing such ecosystem-changing effects in insular environments stems from the absence of similar native vertebrate species, and therefore includes the novel behaviours that are characteristic of such invasive herbivores (e.g. chewing, rooting, trampling).
With the sky as inspiration, the five artists here interpret its changing atmospheric effects in subjective, often poetic terms.
Gibb (2013) and Liang (2013), for example, have written language teacher narratives featuring the transformative, or 'identity-changing' effect of language learning in their lives, and as they also observe it changing lives in their classroom learners.
Results showed that the Ti-interlayer had the effect of changing the in-plane texture.
With MTN's help, Bloodhound's "Engineering Adventure" is already creating a life-changing education effect in this corner of South Africa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com