Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But changing custom is exactly what they did, with a vote of 19 1, and two abstentions.
"Yet we are bidden to be cautious about changing custom, particularly signature custom, particularly custom as hard won as this custom appears to be".
Similar(58)
He tried to replace the concept of people as the makers of economic decisions with the idea that people are continually affected by changing customs and institutions.
The Russian prime minister, Dmitry Medvedev, said broad punitive steps could include halting joint economic projects, restricting financial and trade transactions and changing customs duties.
Yet, despite the ravages of time, changing customs, vicissitudes of fashion, the Victorian garden cemetery still survives in its various forms, one of the great legacies of the 19th century.
"Customary law is often discriminatory against women and we are asking how we can bring it into line with the constitution," said Riziq, who acknowledges that legislation can only do so much in changing customs and behaviour.
She is a wealth of knowledge about the characters, the time period in which the show is set and its changing customs, culture and costumes.
Second, changing your custom dictionary between your different writing types avoids situations where spell check sees "raine" in your essay and assumes it's correct, because you have a character in your story with that name.
Shanghai Tang — which, in the Chinese-restaurant name-changing custom that turned, say, New York Noodletown into Great N.Y.
Some shrines have responded to the relentless criticism from their opponents by changing longstanding customs, cutting back on the beautiful devotional music for which Sufism is famous and enforcing gender segregation.
And Ms. Claridge has situated her within the context of the fast-changing customs at the beginning of the 20th century when she exerted her greatest power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com