Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"changing approaches to" is correct and usable in written English.
You can use it when describing changes that have been made to a particular procedure, process, or activity. For example: "The organization has implemented several new policies in an effort to improve outcomes, including changing approaches to staff training."
Exact(10)
This climate of organizational and system change was supportive of changing approaches to hospital management, and thus presented an environment in which social capital exchange was warranted and could have impact.
Curator Charlotte Craw says the collection items represent "changing approaches to cross-cultural design and education".
Through his research and writings, he has been a major force in changing approaches to human brain research.
That adaptation will have to involve the farmers who look after two-thirds of the country's land, but many have felt left out of changing approaches to flood management.
We need to be able to ask the university 'What do you think you know about me?'" Tynan argues that legislation should be updated to reflect changing approaches to the collection of personal data.
The best story, in this regard, may be the one that seems at first glance the slightest -- a brief, quizzical inquiry into changing approaches to child-rearing and marriage called "How Was It, Really?," in which the narrator, a father of four grown children, now settled into grandparenthood, can't quite formulate an answer to his question.
Similar(50)
One was its changing approach to programming.
What is influencing your changing approach to design?
What's most intriguing is the way his changing approach to writing about politics has evolved over the last decade, in a way that reflects the country's own, ever-darkening assumptions.
Micah Zenko, senior fellow at the Council on Foreign Relations, who has studied Clinton's changing approach to Iraq, suggested her views were more nuanced and thoughtful than she has been credited for.
The work, commissioned by the city's authorities from Brazilian muralist Eduardo Kobra in October 2013, illustrates Russia's swiftly changing approach to art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com