Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Following the pilot phase, we made small wording changes to the questionnaire to improve clarity.
Based on the feedback and responses from the researchers, we did not have to make any changes to the questionnaire.
The most significant changes to the questionnaire involved the stratification of malaria transmission intensity, from three strata (low, medium and high), to two strata in the revised questionnaire (low/epidemic-prone and medium/high) [20] to assist clarity of results.
After the test phase, minor changes to the questionnaire were made.
This pilot resulted in only a few minor changes to the questionnaire.
When we saw disagreement in participants' interpretations of terms, we made changes to the questionnaire.
Similar(39)
After an international consensus meeting, consensus was met to institute changes to the questionnaires to achieve improved linguistic and cultural translations.
The suite was employed in 34 countries as part of a multi-national study on primary care performance [ 28]; researchers in each country made minor changes to the questionnaires to reflect local terminology and practices.
Ability to detect change to the questionnaire was assessed in 93 participants by calculating the effect size.
A pilot study was carried out in September 2011 (n=47) which elicited no major change to the questionnaire.
Changes to the original questionnaire were collated by the Irish team leader (DH) and sent to the US team leader (SR) for retranslation, and original and final versions were compared to ensure that linguistic equivalence was achieved [ 28].
More suggestions(17)
revisions to the questionnaire
changes to the inquiry
changes to the formulary
changes to the survey
changes to the table
changes to the format
amendments to the questionnaire
changes to the document
changes to the investigation
changes to the response
changes to the evaluation
changes to the tool
changes to the instrument
changes to the interview
changes to the reporting
changes to the questions
changes to the issues
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com