Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
He proposed more modest changes that would leave the current burden of proof untouched.
Rather, Mr. Holtz-Eakin said Friday that Mr. McCain would fill any budget hole in the plan through a variety of changes that would leave seniors with "exactly the same benefits".
The US intelligence community and its supporters on Capitol Hill are advocating only superficial changes that would leave their powers untouched and even codify practices that some legal experts argue are unconstitutional.
(Huntington 2005) If so, it seems likely that open borders would quickly lead to changes that would leave many Americans less comfortable in their own homeland.
Similar(56)
All the members, however, are considered Mubarak loyalists: many senior judges who owe their prominent positions to Mr. Mubarak, two legal scholars who were members of his cabinet and two others who have already expressed support for gradual change that would leave Mr. Mubarak in office.
The commission report on Wednesday called for a change in the system that would leave the Defense Department responsible for determining if a service member is fit for duty, but transfer the responsibility for determining disability ratings and compensation to the V.A.
Proceeding in a similar way as when government tax proceeds were just wasted, it is possible to compute the proportional change in life-time benchmark private consumption that would leave agents indifferent between the resulting equilibrium for some progressivity index (phi ^*) and the equilibrium under the benchmark value (phi ^0).
That would leave more time for actual education, which would make a nice change.But there are big difficulties.
That would leave Crosby without Malkin.
That would leave me with nothing".
That would leave Israel more vulnerable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com