Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But it depends much upon ourselves - it is now to be decided by the constituency of the kingdom - how soon or how easily these wished-for changes shall be effected.
Changes shall be effective immediately.
However, all changes shall be assessed through the AFR framework conditions and values and the insight from the application of AFR shall assist in identifying direct AFR related changes and other concurrent changes that may have influenced the outcomes.
Similar(57)
Notice of this legal change shall be posted in a public place in Multnomah County as required by law".
The passage in question states that without government approval, "no change shall be made in the use of the land as specified in the plan for the area" for 50 years.
One channel of transmission of China's change shall be through their demand for imports.
Notice of any proposed change shall be contained in the notice of the meeting".[18].[18]
Application of the presented climate change data shall be used in setting up mGROWA (Herrmann et al. 2015), a hydrologic model of high temporal and spatial resolution to assess the impact of climate change on development of water availability and the inner-annual shift of runoff generation periods for the entire basin.
I think the situation will change and we shall be a happy nation.
Take, for example, Robert Lewis Dabney, Professor of Theology at Union Seminary in Virginia, who argued: "What then, in the next place, will be the effect of this fundamental change when it shall be established?
I stand in agony, praying over these trees, This battlefield where they lay, a human casualty, One connected To these wild leafy beings, One unable to let go, Resisting that old true knowledge Even as it melts down Into wisdom irrefutable: "We shall be changed, We shall all be changed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com