Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The changes pose a potential threat to wildlife and the Victoria Falls resort and may undermine future tourism operations and activities.
In the domestic sphere which regards collective harmony and social identity to be of greater importance than individual autonomy when compared to the West, these kinds of changes pose a big challenge to contemporary Korean society.
These changes pose a threat to their identity".
These changes pose a challenge to the contemporary clinical procedures in use in the RS, but the lack of reliable, large-scale follow-up studies make developing the current system difficult.
Similar(55)
While the death of personal privacy had been predicted for a long time, rapid technological changes posed a mortal danger to it, he said.
Its view was supported by the internet and web pioneers Vint Cerf and Tim Berners-Lee who warned any changes posed a "disruptive threat to the stability of the system".
It is easy to envisage long and complex chains of causation ramifying through trophic levels, but documenting such changes poses a formidable logistical challenge.
The Maldives' string of 1,200 islands lies about 5 feet above sea level, and rising sea levels caused by climate change pose a threat to the local population's existence.
Increases in coral disease prevalence and outbreaks, in combination with mass coral bleaching events and other disturbances associated with climate change, pose a great threat to the future survival of coral reef environments on our planet.
The increasing heat waves associated with climate change pose a particular threat to urban centers, according to the University of Wisconsin/WHO study.
In a letter to the journal Science, three scientists say that collection practices for ornamental trade and medical research, coupled with habitat destruction through pollution and global climate change, pose an extinction threat to these animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com