Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The proposed changes pertain only to elementary and middle schools; proposals to change the high school report cards will be released next month.
This review provides an introduction to epigenetic mechanisms such as DNA methylation, histone modifications and RNA-based modifications as well as an outline of how these changes pertain to the development of cardiovascular disease.
Similar(57)
The mandatory changes pertained to some snatches of dialogue that censors deemed too coarse, Mr. Jia said.
(i) The third question in the Outcomes section (directed toward trial-based economic studies) was changed to "Were outcomes appropriately incorporated into models and adequately described?" This change pertained to meta-analytical synthesis of outcomes, and none of the trial-based studies used meta-analysis.
It is, however, more nearly aimed at actual surficial changes that pertain to landforms than were Werner's notions.
Usually, these changes only pertain to isolated reaction fluxes.
Two questions showed no significant changes, these pertained to the individual's contentment with her partner as a lover and a friend.
These changes also pertained to butyrate-producing bacterial strains (Butyrivibrio fibrisolvens P(corr) = 0.80, Clostridium saccharolyticum (P(corr) = 0.94), Eubacterium limosum (P(corr) = 0.90), and Blautia hydrogenotrophica (P(corr) = 0.88)), but here resulting in an increase in those microbes.
Change, here, pertains to metaphilosophical change (the history of philosophy, epistemology) and to change within the system, of which metaphilosophy is part (ontology).
I'm sure that these changes could also pertain to the Fairway at 125th Street, I just have never been there — but anyways, they don't have great cookies.
MEASURES PASSED Substantive measures make notable changes to policy or pertain to high-profile issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com