Sentence examples for changes on the grounds from inspiring English sources

Idiom

On the ground.

Events on the ground are where things are actually happening, not at a distance.

Exact(5)

Fans visiting Flushing Meadows for the United States Open over the next two weeks will notice a few changes on the grounds.

Eslake says while he hates the idea of "grandfathering" changes on the grounds it "privileges people on the basis of what amounts to birth order", he rates the Labor policy as impressive.

Swansea's interim manager, Alan Curtis, defended his wholesale changes on the grounds of a packed calendar, with Swansea taking on Sunderland on Wednesday, and in terms of the experience and quality of his squad.

Facebook has apparently decided to delay a proposed new privacy policy after a coalition of privacy groups asked the Federal Trade Commission on Wednesday to block the changes on the grounds that they violated a 2011 settlement with the regulatory agency.

The cavalier dismissal of staff opposition to the changes on the grounds that their objections amount to little more than self-interest and protectionism has only served to fuel the growing resentment among staff.

Similar(7)

"And changes on the ground could rob all of us of the possibilities of peace".

He suggested that military officials would adjust their targets to address changes on the ground.

"I support negotiations," he added, "but not if Israel continues to make changes on the ground".

"We're seeing policy action that is forcing companies to make changes on the ground".

Jones urged the government to turn its "initiatives blitz" into concrete changes on the ground.

As Jensen says, it has to be adaptable to reflect any changes on the ground.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: