Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
To facilitate searching, we pack the basic/composite operation and its impact or changes on the current score vector, namely impact vector, into a new construct called rule as shown in Figure 2E.
Similar(59)
To achieve this, we rely on various cryptographic methods and focus on minimum changes of the current identification and authentication process flow.
Finally, the value of the potential difference Vd − Va across the inductor depends on the rate of change of the current through the inductor, di/dt.
Mr Henne admits that the first camp could lose out to rivals that are not dependent on changes to the current rules.
During the discussions and the story development, we focus on solutions or at least on suggested changes to the current situation.
At this point the Productivity Commission could have ended its report, noting that workplace relations is really a political fight in which sides battle over who gets the lion's share of income, and that arguing for changes to the current system on the basis of economic evidence is pretty difficult.
BAA is offering staff a 1% pay increase plus 0.5% linked to changes to the current agreement on sickness.
It adds that there is no intention to make changes to the current prohibition based on this single case.
I requested an independent zero-based regulatory review of a broad range of market structure issues, "analyzing the current structure from the ground up before piecemeal changes built on the current structure increase the potential for execution unfairness".
MPs on the Energy Committee have written to the new business secretary to demand no change to the current rules on price comparison websites.
Fout is changed based on the current note the user is supposed to play, regardless of whether the note is played correctly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com