Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
c The changes of the sum between the line 100 and 200.
Similar(59)
From the virtual change of the sum of the electromagnetic energy and the couple energy produced by the migratory variation we can get the electromagnetic force and in this case the virtual variation of the volume should be considered.
Changes in tumor size were expressed as a relative change of the sum of the longest diameter (LD) of the target lesions.
The Cox proportional hazard model and best subset selection method revealed that the percentage change of the sum of total lesion glycolysis after the last cycle (relative risk, 5.24; P = 0.003) was an independent predictor of progression-free survival.
It is estimated that the temperature dependent pH change in the 265 344 K range is below 0.25 with our buffer,[ 55– 58] which could result in less than 1%% change of the sum of all peak volumes and can therefore be neglected.
Me and the old Central Library had history: it's where I borrowed my first David Bowie album and my life was changed for the sum of 60p.
Alanine shaving is a process of making multiple simultaneous alanine mutations, thus cooperativity and additivity can be measured by comparing the simultaneous free-energy change to the sum of the free-energy changes attributed to single mutations.
We calculated efficiency as the ratio of work output to change of enthalpy (the sum of work and heat).
The waterfall chart of the changes in the sum of the product of the diameters was similar to that of the entire population in the clinical trial.
Changes in the sum of the longest diameter of target lesions are shown in Figure 2.
The sum of all individual effects was equivalent to 11% of the tolerance increase induced by all gene expression changes, whereas the sum of only the positive effects was equivalent to a 97% of the tolerance increase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com