Sentence examples for changes of the contents from inspiring English sources

Exact(1)

Photophysical studies show that changes of the contents of the N,N-diethylaniline groups have little effect on the ground state electronic structure, but take a significant effect on the excited state.

Similar(59)

In the femoral neck and head, the first component represents the change of the contents of Ca, P, Na, Mg, and Zn.

In femoral neck and head, the first component represents the change of the contents of Ca, P, Na, Mg, and Zn.

The comparison with the PCA conducted by Brodziak-Dopierała et al. [ 27] showed that the first component of their data was represented by the change of the contents of Cr, Ni, Zn, Na, Ca, and Cu, and, in the second order, there are changes of content of Mn, Cd, Pb, and Fe, regardless of gender.

Incorporating the protocol into the CardSpace message flow requires some minor changes to the contents of the security token.

In its defence however, AdBlock's stated aim isn't to destroy those websites, or force any change of the content on them.

For a wide range of concentrations of both surfactants (oxyC4 and oxyC8), the protein does not exhibit any visible change of the content of α-helixes, up to about 1.2 mM, and is equal to approximately 38%%.

What do I do if I have changes to the content of my article once the MyPublication process has commenced?

In developing the Japanese version, a few changes to the content of the questionnaire were needed.

From these experimental results, the structural change of the EVOHs with changes of the ethylene content was successfully elucidated.

Similar changes of the MDA content could be seen on 49 d post-radiation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: