Sentence examples for changes of the content from inspiring English sources

Exact(1)

It was manifested in the form of changes of the content and ratio of photosynthetic pigments, at the level of the antioxidant system, and ultimately at the organism level in terms of the water regime of the seedlings and their morphometric parameters.

Similar(59)

In its defence however, AdBlock's stated aim isn't to destroy those websites, or force any change of the content on them.

According to phase relationships in the ternary system Si3N4-SiO2-Lu2O3, porous Si3N4 ceramics with different phase composition were designed through the change of the content of SiO2 which was formed by the oxidation at 800°C in air.

For a wide range of concentrations of both surfactants (oxyC4 and oxyC8), the protein does not exhibit any visible change of the content of α-helixes, up to about 1.2 mM, and is equal to approximately 38%%.

In developing the Japanese version, a few changes to the content of the questionnaire were needed.

In the femoral neck and head, the first component represents the change of the contents of Ca, P, Na, Mg, and Zn.

In femoral neck and head, the first component represents the change of the contents of Ca, P, Na, Mg, and Zn.

The comparison with the PCA conducted by Brodziak-Dopierała et al. [ 27] showed that the first component of their data was represented by the change of the contents of Cr, Ni, Zn, Na, Ca, and Cu, and, in the second order, there are changes of content of Mn, Cd, Pb, and Fe, regardless of gender.

From these experimental results, the structural change of the EVOHs with changes of the ethylene content was successfully elucidated.

Similar changes of the MDA content could be seen on 49 d post-radiation.

How did the changing of the media (from literature to film) change some of the content, and why?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: