Your English writing platform
Free sign up'changes of note' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when talking about something that has been altered or modified. For example: "The changes of note in the company's policies were significant."
Exact(5)
It had five substantive changes of note.
There are three key changes of note.
No changes of note were seen in vital signs, biochemistry parameters, or electrocardiograms.
The prevalence of anemia decreased significantly during the first 3 years of the study period, but no further changes of note occurred after 2004.
Histological examination revealed no changes of note in the structure of the analyzed tendon, regardless of the duration of the experiment or the study group.
Similar(55)
They are usually learned by ear and are infrequently written down; hence, they are susceptible to changes of notes and words through generations of oral transmission.
Well, maybe not, but there is one rule change of note coming for 2013 that is worth a bit of attention.
The only change of note is that Dan Moriarty won't be involved in Kings' telecasts.
The E1190G amino acid change is of note because involves a charged amino acid changed to a glycine in the K12 strain.
In regards to temporal changes in prediction performance during the course, the progress of learning and the typical changes in features of note taking activity were discussed.
Many Germans had been bothered by Merkel's relative quiescence about earlier rounds of N.S.A. revelations, and noted the change of tone.
More suggestions(19)
developments of note
modifications of note
trends of note
changes of notes
nothing of note
changes of style
changes of sign
changes of mood
changes of toilette
changes of ownership
changes of venue
changes of floor
changes of clothing
changes of lead
changes of engine
changes of fortune
changes of government
changes of costume
changes of water
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com