Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
The orchestra's strings use practically no vibrato; Ibragimova uses it sparingly (to bring the solo line alive), and her subtle changes of colour and prodigious range of articulation are things to wonder at.
Changes of colour are also associated with age and size in many fish; for example, the blue parrot fish changes from a vertically barred pattern to all blue in association with increasing age and size.
The painting also nods in the direction of Turner, and the way that he dealt with the strange, indeterminate meetings of sea and sea's edge, the shocking changes of colour, how the fumy turbulence of the weather can change the shape and the reality of everything visible within the blink of an eye.
The binding of saccharides was monitored via changes of colour [24].
Simultaneously with the potential oscillation, periodical changes of colour of the electrode can be observed due to the electrochromic nature of the poly aniline) redox reaction.
Until then, science hadn't interested me much, but what with all the changes of colour, smell, and physical state; with the boiling and the (wee!) bangs, consequences were sure to follow, as we shall soon see.
Similar(50)
"It was like a change of colour, going from Africa to England.
A simple change of colour indicates how many litres of water have been used, before a red flashing light tells you when it's time to get out.
The process is known as flashing, and in general the change of colour of the bricks is only on the surface, the body of the unit retaining its natural colour.
When a recipe asks you to start by browning the meat, really go for it – it's not the change of colour that's important here, but the flavours it brings with it.
It had a special headrest to accommodate a ponytail and textile panels that could be switched to allow a change of colour scheme, as if an automobile had to be domestic in order for it to appeal to women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com