Sentence examples for changes in the wind from inspiring English sources

Exact(29)

There was no sense of radical changes in the wind.

None of these measurements are static, but their changes bear definite relations to changes in the wind, the depth of the water, and many other matters.

And he describes how fires occasionally rage out of control, when drought conditions combine with sudden changes in the wind or other anomalies in the weather.

The single-wing, propeller-driven planes, which resemble World War II fighters (but are more brightly colored), are sensitive to changes in the wind.

Downbursts are a serious hazard to aircraft, especially during takeoffs and landings, because they produce large and abrupt changes in the wind speed and direction near the ground.

Ehman, who worked for Oracle in its successful challenge for the Cup in 2010, said he understood other teams were also pushing for changes in the wind limits.

Show more...

Similar(31)

"We used to argue that a lot of the variability up to the late 1990s was induced by changes in the winds, natural changes not obviously related to global warming," said John Michael Wallace, a scientist at the University of Washington.

"I would suggest that the change in ice cover is due to changes in the winds," Holland says.

The southward eddy fluxes are thought to partly compensate for the changes in the wind-driven circulation [e.g., Hallberg and Gnanadesikan, 2006; Hogg et al., 2008; Screen et al., 2009; Böning et al., 2008; Marshall and Speer, 2012].

In addition to evaluating the overlap between genes with expression changes in the wound response model and in AMD, genes that have been identified as risk factors in AMD were evaluated.

There's a change in the wind.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: