Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Repeated measures ANOVA analysis was used for specific objectives to determine the changes in the knowledge and attitude levels pre- and post-intervention for both study groups.
In consequence, changes in the knowledge area of battlefield emergency care have been so large that a new professional competence is demanded.
Our analysis showed strong school leadership and administrative supports, epistemological changes in the knowledge and beliefs of teachers and students, available curriculum materials to work with the technologies, and convincing assessments are needed to lead to sustainable innovation like ours.
The goal of this study was to evaluate whether providing evidence-based information about IUC would result in changes in the knowledge, attitudes and practice patterns of clinicians and in greater IUC utilization as compared with removing cost alone.
We have recognized changes in the knowledge base, and often established new courses, even new majors to meet the challenges.
The programme produced significant changes in the knowledge, beliefs and practices of menstrual hygiene, complications from lack of hygiene, and the behaviour and restrictions of the menstruating adolescents.
Similar(51)
"A lot has changed in the knowledge and attitudes of Jews towards Poles and Poles towards Jews, Mr. Halbersztadtt said.
In this paper, we examine the deeper nature of the dynamic nature of the knowledge network: 1) The network members are dynamic, and they (nodes) change in the knowledge network at different times; 2) The network association is dynamic.
There was no significant change in the knowledge of eating disorder symptoms across time.
Education might also have impacts to bring about change in the knowledge and attitude towards low fertility.
The sample size was estimated based on previous research which showed a change in the knowledge score of 2 points post-treatment [ 11, 32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com