Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(14)
From the beginning, Mr. Claffey said the union would be open to changes in return for benefits of equal value.
He promised to "hold Cameron's feet to the fire" over Lords reform, probably blocking constituency changes in return.
(He is referring to speculation that Clegg could give the Tories their boundary changes in return for David Cameron agreeing to back increased state funding for political parties).
The pressure they put on salespeople to boost scores often results in postsale pleading with customers to provide top ratings—even if they must offer something like free floor mats or oil changes in return.
Therefore, from 1974 to 1993, Congress granted the president fast track authority by committing to an expeditious yes-or-no vote on trade implementing legislation with no amendments or changes in return for regular consultations and timely notification on the part of the administration.
Therefore, from 1974 to 1993, Congress granted the president fast track authority by committing to an expeditious yes-or-no vote on trade implementing legislation with no amendments or changes, in return for regular consultations and timely notification on the part of the Administration.
Similar(46)
Fig. 13 Changes in returns to higher education.
Alternatively, its absolute value represented elasticity of returns, which explained magnitude rather than direction of changes in returns.
Xie and Hauser (2005) found that changes in returns to political capital do not vary with marketisation.
As a result, the TPP/TTIP impacts generate "endowment" effects: that is, the amount of labour and capital in an economy change based on changes in returns to labour and capital.
These new conditions are typically reported in terms of income or welfare effects, changes in trade flows and changes in returns to factors of production (e.g. wage rates).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com