Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"changes in opinions" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to changes from one opinion to another, usually when those opinions have switched or evolved over time. For example: "Through extensive research and analysis, I have experienced several changes in opinions regarding the efficacy of this policy."
Exact(6)
Here we will focus only on the men surveyed as these groups showed the most notable changes in opinions over time.
Welby has previously said there has been a "revolution" in attitudes towards homosexuality, particularly among young people, and has said that the Church of England needs to acknowledge the changes in opinions.
We analyse these scenarios in which interactions at the micro level results in the changes in opinions at the macro level in a population of predefined ideological groups.
Changes in consumer behavior are based on changes in opinions, preferences and values.
Longitudinal tracking allows identification of changes in opinions or responses.
To add such an evaluation in practice is especially important, because the (changes in) opinions and experiences of claimants are the final test of the training's effectiveness.
Similar(54)
Survey administrators said they used the language of the 1976 question without changing it in order to accurately detect changes in opinion.
Thus, activities encouraging changes in opinion are important.
Temperature trends, not economic trends, seem to drive changes in opinion.
This may involve foreclosure or just difficulty paying bills, or gradual changes in opinion about how to live in an economic downturn.
Latinobarometro has conducted similar opinion surveys regularly since 1996, so the poll is good at capturing changes in opinion over time, and between countries.What emerges is a ray of faint hope for democrats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com