Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Four different variants of HSBRA (i.e., HSBRA1, HSBRA2, HSBRA3, and HSBRA4) based on linear and exponential changes in Harmony Memory Consideration Rate (HMCR) and Pitch Adjusting Rate (PAR) have been formulated.
There were dramatic gestures and sudden changes in harmony in the Pacifica's rendition of Beethoven's String Quartet in B flat (Op. 130), too, which included the great fugue he initially composed for the final movement before replacing it with a less unwieldy Allegro.
Similar(58)
Lighting, groupings and vocabulary all change in harmony.
Judith Bettina, singing delightfully and also by heart, with James Goldsworthy at the piano, presented a sequence of songs showing little change in harmony or hymnlike style across all the years from 1917 to 1993.
The music moved through micro-changes in harmony and touch as well as microtones.
"HUM feels your touch and motion, and creates vibrations that change in harmony with your body.
The literature review and fieldwork data identified gaps in the current system corresponding with changes in a harmony framework, suggesting aspects on which the design could be improved to enhance operator's situation awareness and regain harmony onshore.
The music abounds in sudden, almost violent, changes in character, harmony and rhythm.
She brought out every nuance in the lyrics, every subtle change in the harmony, all effortlessly.
In Africa, Mrs. Clinton and the United States find themselves trying to squeeze between recalcitrant leaders and a populace eager for change and often in harmony with American values.
The metallophone chimes at the end of each section signal changes in texture and harmony, a cue for the performers that permeates the consciousness of the listener like a reminder not to dwell on one thought or mood for too long.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com