Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Alongside studying and reacting to changes in crew dynamics, we have to deal with any day to day challenges involving life-support-system maintenance and equipment failure and breakdown.
During the study window there were no significant changes in crew configuration or training.
Similar(58)
A person familiar with security on the two ferry runs said other measures have included police officers in plain clothes on some crossings, special attention to customers who make multiple quick changes in reservations, crew vigilance for anything suspicious and more truck searches.
Mission commander Wally Schirra, annoyed by last-minute changes in the crew's schedule and suffering from a bad cold, repeatedly refused to accept orders from the ground.
Whilst here, I track changes in the crews circadian rhythms brought on by the long periods of darkness, alongside mood changes, social interaction and levels of stress. .
Robinson was equally damning of the changes in the production crew, observing that Ken Adam, an "attraction of the early Bond films," had been "replaced by decorators of competence but little of his flair".
Move-In Crew".
Break-in crew?
The production of the episode was suspended for a day following the death of first assistant director Jerry Fleck, who was in pre-production on the following episode "North Star", which subsequently resulted in crew changes on "Twilight".
In addition, Delta is training its pursers, who supervise cabin crews, to change in-flight procedures to provide a more restful environment by, for example, streamlining public announcements, closing overhead compartments gently and controlling lighting.
Along with the sleep studies, I am measuring the changes in sociability and mood in crew members over their year spent at Concordia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com