Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(7)
"They have publicly promised to make changes in a manner that they will have to deliver on it".
The details are crucial, and there are plenty of them, giving corporate lobbyists ample opportunity to shape eventual changes in a manner that favors the big companies.
In most cases, the reaction between biological extracts and AgNO3 solution indicate colour changes in a manner similar to previous work [26].
However, the remaining dim mutants exhibited growth rate changes in a manner that did not correlate with their respective peak bioluminescence values or cell density states (Figure 4).
Epithelial ovarian cancer is thought to arise from an accumulation of genetic changes in a manner similar to other cancers [ 4].
The behavior of female mice and rats, including anxiety-like behaviors, changes in a manner that depends on the stage of the estrus cycle (Guttman et al. 1975, Mora et al. 1996).
Similar(53)
The dielectric properties of the composite system also change in a manner that uniquely reflects those details.
The increasing litigation has forced the construction industry to change in a manner that actually has the potential to improve the quality of the constructed project.
We are committed to managing engagement and consultation around organisational change in a manner that makes the best use of your knowledge and encourages you to have your say.
Within the organization, for example, many middle-management jobs may change in a manner reminiscent of (but faster than) the transition from shoemaker to stitcher, from old-time craftsman to today's hourly worker.
Within this context, the report explains how governments and other actors may address climate change in a manner consistent with their obligations to respect, protect, promote and fulfill human rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com