Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We believe that these changes have now made this figure clearer.
Similar(58)
Once, such a major relocation would have been incompatible with writing for a national newspaper, but huge technological changes had now made it possible.
"We implemented a number of changes at Rugeley a year ago in order to help maintain operations at the site but a combination of falling prices and the impact of various market changes has now made this unviable," the company said.
We hope that the changes we have now made to the ms to weaken the ostensible claims (and misplaced synonymies) now meet the referee's approval.
Jim Hammer, who originally supported Chief Gascón's proposal but voted against it, said broader changes at the department have now made the pilot-program idea more palatable.
We have now made changes and edits accordingly.
We have now made changes to Figure 12 and added supplemental figure 1 to correct this.
We have now made multiple changes throughout the manuscript (including in the title) to make it explicit that we only deal with terrestrial cursorial animals.
We have now made major changes to the Title, Abstract, and Introduction to set our work in the context of classic and ongoing research in modelling molecules such as the group I ribozyme, for which global structures at 1-nm resolution have been powerful for fueling new experiments but not consistently attained for general RNAs.
In conclusion, starting from an original manufacturing process that was used to generate pilot phase 1 clinical material, we have now made minimal changes to the upstream and downstream processes achieving a significant increase in yield and purity while retaining stability and integrity of the molecule.
6. p. 15 line 6, "the number of deaths" p. 15 line 6, "the number of deaths" Authors' response: We have now made this change.7.7
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com