Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Changes carried out by the Turkish government to enter the European Union have also helped open debate in society.
And the changes carried out for the building's bicentennial say more about historical conformity than about cutting-edge pizazz.
The revolutionary changes carried out by restoration leaders, who acted in the name of the emperor, faced increasing opposition by the mid-1870s.
Dan Casey, a school finance expert whose consulting firm represents school districts in Chapter 313 deals, said he expected "substantial scrutiny" on all of the state's economic incentive programs before the next legislative session, though he added that he thought the changes carried out in 2009 had already taken care of many concerns about the law.
While most residents welcome the attempt to beautify Jalousie, a slum of 45,000 inhabitants, critics say the project is the latest example of cosmetic changes carried out by a government that has done little to improve people's lives in the Western Hemisphere's poorest country.
Software evolution is made up of changes carried out during software maintenance.
Similar(44)
He called IPCC an "impartial, open and objective assessment of every aspect of climate change carried out with complete transparency".
False Economy's report is the biggest study of the effects of the benefit change carried out so far.
The aim of the study was to examine, whether mental activity other than cognitive change carried out directly on affective stimuli can be a factor that significantly modifies the intensity of the emotional responses.
There is now a vague commitment to training "champions for change", carrying out more advocacy and monitoring, and reviewing existing legislation.One of the toughest nuts to crack is the spread of the disease in prisons.
This implies that gene content changes are carried out in a clocklike manner alongside changes in the sequences of genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com