Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(57)
Most notably, he praised Mr. Reagan as a president who "changed the trajectory of America".
The film made something artful out of a horrific real-life event – it changed the trajectory of my career.
Mr. Obama has credited Ronald Reagan with having "changed the trajectory of America" in ways Bill Clinton didn't.
Mr. Obama once said that Reagan "changed the trajectory of America" because he "tapped into what people were already feeling".
Mr. Auerbach admitted, however, that he initially resisted the song that changed the trajectory of the Black Keys' career.
The campaign inspired a series of protests and meetings, that, with Yan's study and Young's reporting, seem to have changed the trajectory of the affordability debate.
Her death changed the trajectory of the case, and in July 2010, lawyers agreed to defer prosecution if Mr. Rambold entered a sexual-offender treatment program.
"Ronald Reagan changed the trajectory of America in a way that, you know, Richard Nixon did not, and in a way that Bill Clinton did not," Mr. Obama told the newspaper.
"I think we would have finished very strongly in New Hampshire had it not been for that, and it might have led to a different outcome in South Carolina and maybe changed the trajectory of the race".
"I think Ronald Reagan changed the trajectory of America in a way that, you know, Richard Nixon did not and in a way that Bill Clinton did not," he said.
Similar(1)
By changing the pipeline and perspectives of our next generation of leaders we can, in turn, change the trajectory of our country -- and world.
More suggestions(14)
changed the orientation of
changed the direction of
changed the course of
changed the route of
changed the trend of
changed the record of
changed the history of
changes the trajectory of
changing the trajectory of
modified the trajectory of
altered the trajectory of
alter the trajectory of
changed the length of
changed the emphasis of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com