Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
She, like Bragg, changed her voice to theirs.
I think the reason I was always so interested in voice-overs was that when she read to me, she changed her voice for every character.
After seven romance novels, Ms. Lechleidner said she changed her voice and began writing what she called novels with inspiration or religion.
"Some in the distribution arm of our own enterprise here were saying, 'Why can't we go out on a high?' " She changed her voice to sound like an old-fashioned movie mogul.
It's difficult to write about the nearly eight-minute "Sister" without evoking "Rumours -era Fleetwood Mac; when Olsen sings the song's melodic coda ("All my life I thought had changed"), heRumours -eras on a melancholic, purely Nicksian timbre — wistFleetwoodough.
I did not watch them -- not once -- after the stroke changed her voice, appearance and mobility.
Similar(53)
She doesn't have to pass herself off as a different class or change her voice or be more highfalutin.
For example, Roger Allam here plays Gordon Reece famously instructing the callow Mrs Thatcher in how to change her voice and make it lower.
When Rita Moreno's vocal stand-in, Betty Wand, was out sick one day, Nixon was asked to change her voice enough to sing her part of the Tonight harmonies – to distinguish from her voice also subbing for Wood.
Did Holmes change her voice so she could make more money, or did she change her voice because she thought it was the only way to get the world where it needed to go? Did she even realize she was changing, or did it just start happening, slowly, until she was stuck in an uncomfortable spot at the back of her throat that she could not escape without everything else collapsing?
Bhosle became particularly well known for her ability to change her voice for each role and a huge amount of film work, alongside established male singing stars such as Dey, Kishore Kumar and Mohammad Rafi, followed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com