Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We found that phylogenetic structure changed from over-dispersion to clustering with increasing slope inclination, change of slope aspect from south to north and decreasing soil depth.
To return to High Society's premise, then: the drugs we consume may change – from over-the-counter laudanum in Victorian times, to over-the-internet mephedrone today – but the human relationship with them remains strangely constant.
Indeed, the first parameter ˙Q∗ex is related to the excess fuel amount that is ejected outside the enclosure as the conditions change from over-ventilated to under-ventilated, whereas the second parameter A√H/AT is related to the heat losses to the wall which together with the heat released inside the enclosure determine the temperature inside the enclosure.
Relating to previous topography forest structure studies, a hypothesis for community assembly on a topographic gradient can be formulated; if the biomass reflects environmental stress, phylogenetic community structure may change from over-dispersion to clustering with gradient from ridges to valley.
The glass transition temperature of the copolymer was changed from 79 °C to over 300 °C, depending on the comonomer composition.
The recommended duration for surgical hand treatment has been changed from 10 over 5 to 3 minutes and even shorter.
However, the proportion of consultations containing at least one explicit concern changed from 24%to37%7% over time.
As shown in Figure 3, the atomic Ca/(Ca+C) ratio changed from ∼2%to∼50%0% over the distance of 5 cm along the scaffold.
In 18 patients (32%) HER2 expression changed from normal to over-expression.
A change from over-the-counter to self-service sales of alcoholic beverages in monopoly outlets occurred during the 1990s in Sweden and some years later in Norway.
But he has tried to change from that hard-nosed coach over the years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com