Sentence examples for changeable language from inspiring English sources

Exact(1)

The choruses convey much of the drama in a highly stylized, changeable language that at first has the rhythmic and melodic character of church chant and later takes on a freer, more idiosyncratic accent that, combined with the text in ancient Greek, conveys a modernist's vision of a starkly elemental, nuance-averse ancient ritual.

Similar(59)

In the end, the mother tongue is the music itself, radically fluid and changeable, mediating between one language and another.

Scientists now say the learned melodies of bird song carry one of these meanings and conclude that the expression layer in human language – that involving the changeable organisation of sentences - has evolved from the same antecedents.

Despite the confusing text and changeable music, Parry's wonderful piece is a conversation in a language that we can all join in with.

While it is true that different brain regions tend to specialize in different functions, like language or face recognition, Dr. Sejnowski said, these areas are very changeable and not hard-wired modules.

Monk's many-sided art was rooted in her voice a ruggedly beautiful, piercingly expressive, ever-changeable instrument, which cut to the core of emotion while largely bypassing language.

Monk's many-sided art was rooted in her voice — a ruggedly beautiful, piercingly expressive, ever-changeable instrument, which cut to the core of emotion while largely bypassing language.

Its harmonic language is soft-edged rather than abrasive, and strands of lyricism float through its shimmering, changeable textures.

Appearance: Changeable.

Changeable straps.

Majors are changeable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: