Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Factors that were not changeable (gender), or that could vary but did not in the present material (breakfast regularly, smoking) could not be investigated concerning short-term effects.
Similar(59)
Thus, parallel gender art histories converge in our era when women and men can play with inter-changeable gender roles without the strict constraints of past socialization.
However, the individual's perception of disease and adaptation to a CC is a dynamic and changeable process, moderated by gender, age, corresponding socio-cognitive developmental level (Holden et al. 1997), real perception, exposure to cultural/familiar beliefs and construction of concepts of health/illness (Taylor et al. 2008).
Earlier this year, Pope Francis sputtered in fury about the idea that gender is fluid, changeable, and an issue of self-determination.
"'Sex' refers to one's biological status as male or female, not to a changeable psychological view of one's gender," the brief argues.
These estimates of these effects were not considerably changeable when compared with age- and gender-adjusted model (Model 1).
Similarly, interview responses frequently reflected an appreciation of multiple masculinities and a growing ability to recognise gender norms as socially constructed and changeable.
But then writing about people as changeable, varied human beings requires thought, whereas trotting out gender cliches from the 17th century doesn't.
I ask Grace whether for this generation, the idea that gender is not tied to biological sex, and is changeable, is common: "I think it's always been as fluid as it is, and just maybe people are more willing to express themselves and are able to express themselves.
Thirty patients suffering from schizophrenia and 30 matched healthy controls performed several tasks evaluating the recognition of both changeable (i.e. eyes orientation and emotions) and stable (i.e. gender, age) facial characteristics.
Appearance: Changeable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com