Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The isobenefit lines shown translate cities into benefit landscapes, subjective and continually changeable according to personal moods/needs/preferences and urban transformations.
Moral philosophy rests not on rational proof but on custom and is changeable according to time, place, and religion.
Naturally, mobility culture can be claimed to be both plural and changeable according to personal choices, as well as social, geographical and historical constraints.
Therefore, the transition time for considering ECPR may be changeable according to the definition of CPR duration or different EMS service system.
Therefore, the ratios of the two kinds of laminaran, together with their structural configurations, are changeable according to the isolated species, as well as environmental factors predicted to directly affect the biological properties of laminaran [ 88, 89].
Similar(55)
Gales and heavy rain will lash much of the UK over a "changeable" Easter weekend, according to forecasters.
This method can be extended to other engineering materials easily and especially would be used in liquid corrosion and changeable corrosion rate according to requirement in industrial field.
HACKETTE appears to have been coined in the 1970s by Private Eye (50 years old this year), their archetype in 'the Street of Shame' being Glenda Slagg, 'famously changeable and excitable' according to Francis Wheen, who should know, being deputy editor of that esteemed organ.
This is the first time the Planning Commission is considering a request for changeable vinyl signs, according to a city staff report.
Work-related stress is a prevalent condition in the nursing profession, and its influence may vary according to changeable individual and situational factors.
Germany's foreign policy at that time echoed Wilhelm's changeable and blustering character, according to the Open University.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com