Your English writing platform
Discover LudwigThe word "changeability" is correct and usable in written English
You can use it in two ways. It can be used as a noun to refer to the quality of being changeable, or as an attribute to describe something that is able to change or be changed. For example, "Changeability is an important trait for a successful leader."
Dictionary
changeability
noun
The quality of being changeable; changeableness.
synonyms
Exact(54)
Critics argue that the test's changeability makes it pointless.
Such changeability in carbon dioxide concentrations probably accounts for much of the climatic variation that has taken place during the Phanerozoic Eon.
The lifespan of styles may be long (ancient Egyptian, over 3,000 years) or short (Baroque, less than 200 years) according to the changeability of cultural patterns.
This changeability of the weather, not only season by season but day by day and even hour by hour, has had a profound effect on English art and literature.
Much of Australia's marked climatic variability has been ascribed to the changeability in differential air pressures over the central Pacific and the Indonesian archipelago, primarily caused by contrasts in sea and ocean temperatures.
He objected to the pervasive influence of the natural sciences and developed a philosophy of life that perceived man in his historical contingency and changeability.
Moving south, he begins to engage with "the restless changeability of the wild".
Fixating on birds' changeability may've helped Snetsinger steady the fluctuations in her own life.
What he offered was a well-bundled statement about changeability.
That transcendent resiliency derives from changeability and permeability, and thus from a kind of dynamic equilibrium between natural and artificial elements.
Dance suffers or thrives, depending on your point of view, from impermanence, yet a sense of fleeting changeability, good or bad, is difficult to pin down in Kimberly Bartosik's "Materiality of Impermanence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com