Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "change very often" is correct and usable in written English.
It is an idiom which means to vary or alter frequently. Example Sentence: The weather in this region changes very often, so it's important to check the forecast before leaving the house.
Exact(16)
And anyway, he said: "These things change very often.
Some data doesn't change very often, and not all of it is vital.
These displays are consequently ideal for a task such as reading, when the screen doesn't have to change very often.
However focus will not be given to individual systems components as they change very often in design in order to get even better efficiencies.
A properly designed plant is not a guarantee of safety of the water and standards regarding them change very often, so plant management must be flexible to ensure continued compliance.
Even for developed countries with mature power systems which do not change very often, the integrated model provides advantages in security and disaster prevention capability.
Similar(44)
In these environments, with data coming from potentially unreliable data sources, or originating from complex applications where the software changes very often (possibly holding residual bugs), it is easy to understand that the quality of the data will eventually decrease.
It turned out that the law changed very often, so there was always something new in those meetings.
In practice, the inclusion and exclusion criteria are rarely changed very often.
There is room for this on the character sheet but because your inventory changes very often many people keep their list on a separate sheet of paper so that they do not damage the character sheet with frequent erasing.
Ideas of what is acceptable can change very quickly, often within a generation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com