Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
There is a need for systemic change to overcome old paradigms (like the blind pursuit of GDP growth), which have proven inappropriate to tackle global challenges.
He also cracked the face of his driver Wednesday, so there was that change to overcome too.
The need for a very fit mutation (that causes a large antigenic change) to overcome a deleterious background also explains the punctuated nature of antigenic changes.
Managing change to overcome clinician resistance and increase acceptance may pose a significant obstacle to any successful IT adoption, including that of a PACS [ 3, 10, 11].
Certain classes of effectors, such as ones modulating host immunity, are believed to rapidly change to overcome resistance, however, the mechanisms generating this variation are not known.
The modern approach to healthcare seeks to engage the attention of both patients and public in developing healthcare services and equity of access, but this is not easy to achieve, requiring time, commitment, political support and cultural change to overcome barriers to change.
Similar(53)
But Mr. Pinto said that the 5205-S705's designers made changes to overcome that potential objection.
As a result they had a performance problem and asked for the circuit to be changed to overcome their difficulty.
He also cautioned, however, that it would require a series of accompanying legal changes "to overcome various problems in the course of urbanization".
The prime minister, who has a modest majority, will move to entrench the Tories' position by pressing ahead with radical boundary changes to overcome what is seen as a bias in favour of Labour.
The musical, about a phony evangelist who experiences a spiritual conversion during his latest con, struggled from its first preview performance, on April 3, with the creative team meeting daily to concoct changes to overcome some toxic word of mouth.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com